TABLE OF CONTENTS

les_vieux.htm       mon_enfance.htm

Mathilde
(1964)
Mathilde
(1964)
Ma mère, voici le temps venu
d’aller prier pour mon salut!
Mathilde est revenue!
Bougnat, tu peux garder ton vin,
ce soir je boirai mon chagrin,
Mathilde est revenue!
Toi, la servante, toi, la Maria,
Il vaudrait peut-être mieux changer nos draps!
Mathilde est revenue!
Mes amis, ne me laissez pas,
ce soir je repars au combat!
Maudite Mathilde! - puisque te v’là!
My mother, now the time has come
to pray for my salvation!
Mathilde is back!
Innkeeper, you may keep your wine,
tonight I shall drink out my grief,
Mathilde is back!
You, the maid, you there, Maria,
maybe you should for once change our sheets,
Mathilde is back!
My friends, don’t leave me on a lurch,
tonight I’m going back to the fight,
Damn you, Mathilde - now that you’re here!
Mon coeur, mon coeur
ne t’emballe pas,
fais comme si tu ne savais pas
que la Mathilde est revenue!
Mon coeur arrête de répéter
qu’elle est plus belle qu’avant l’été
la Mathilde qui est revenue!
Mon coeur arrête de brinquebaler
souviens-toi qu’elle t’a déchiré
la Mathilde qui est revenue!
Mes amis ne me laissez pas
non, dites-mois, dites mois qu’il ne faut pas...
Maudite Mathilde! - puisque te v’là...!
My heart, my heart
don’t run away,
do as if you did not know
that Mathilde is back!
My heart, stop telling me
that she is more beautiful than before Summer,
that Mathilde, who is back!
My heart stop rattling around!
Remember how she tore you to shreds,
that Mathilde, who is back!
My friends, don’t leave me on a lurch,
no, tell me, tell me that I must not...
Damn you, Mathilde - now that you’re here!
Et vous mes mains restez tranquilles!
C’est un chien qui nous revient de la ville...
Mathilde est revenue!
et vous mes mains ne frappez pas,
tout ça ne vous regarde pas!
Mathilde est revenue!
Et vous mes mains ne tremblez plus,
souvenez-vous comme je vous pleurais dessus...
Mathilde est revenue!
Vous mes mains ne vous ouvrez pas,
vous mes bras ne vous tendez pas,
sacrée Mathilde, puisque te v’là!
And you, my hands, stay quiet now
it’s but a dog come back from town...
Mathilde is back!
And you, my hands, don’t flail around,
all this is no concern of yours,
Mathilde is back!
And you, my hands, stop trembling now,
remember how I bawled on you...
Mathilde is back!
You, my hands, don’t open now,
you, my arms, don’t stretch out now...
Damn you, Mathilde - now that you’re here!
Ma mère arrête tes prières,
ton Jacques retourne en enfer,
Mathilde m’est revenue!
Bougnat! Apporte-nous du vin,
celui des noces et des festins!
Mathilde m’est revenue!
Toi, la servante, toi la Maria
va tendre mon grand lit de draps!
Mathilde est revenue!
Amis, ne comptez pas sur moi!
Je crache au ciel encore une fois
Ma belle mathilde, puisque te v’là!
Puisque te v’là!
My mother, stop your prayers now!
Your Jacques is going back to hell!
Mathilde has come back to me!
Innkeeper, bring us your wine
the wine of weddings and of feasts,
Mathilde has come back to me!
You, the maid, you there, Maria
go spread sheets on my big bed!
Mathilde has come back to me!
My friends, don’t count on me,
I spit to heaven one more time!
My beautiful Mathilde - now that you’re here!
Now that you’re here!

les_vieux.htm       mon_enfance.htm